嘘の向こう側

友達ともだち 以上いじょう 恋人こいびと 未満みまん2人ふたりものしたり おしゃべりする、 ただそれだけの はなし

選択肢せんたくしなし・エンディング すう 2
読了どくりょう 時間じかん やく30 ぷん

プレイ動画どうが : https://youtu.be/NObfUPXp7fE

注意ちゅうい
このゲームには、プレイヤーを おどろかせる 演出えんしゅつふくまれています。

Beneath the Lies

A simple story about two people who are more than friends but not quite lovers, going shopping and chatting together.

No choices · 2 endings
completion time: about 30 minutes

Play video : https://youtu.be/7c1U17_hgSk

Warning:

  • The game includes a surprise for the player.
  • The text in this game is based on machine translation.

クレジット

表示

立ち絵

とくだ屋

背景

CreativeFreaks
ラナップ
あやえも研究所
 http://www.flickr.com/photos/fukapon/8560724483/ by fukapon (modified by あやえも研究所)
 http://www.flickr.com/photos/armyengineersnorfolk/4703023576/ by norfolkdistrict (modified by あやえも研究所)
 http://www.flickr.com/photos/armyengineersnorfolk/4703000338/ by norfolkdistrict (modified by あやえも研究所)
 http://www.flickr.com/photos/armyengineersnorfolk/4702996956/ by norfolkdistrict (modified by あやえも研究所)
 http://www.flickr.com/photos/twodolla/3208743522/ by twodolla (modified by あやえも研究所)
 ...is licensed under a Creative Commons license
きまぐれアフター
ぐったりにゃんこ
びたちー素材館
みにくる
ペタン
泉野 戒
空彩

エフェクト

チコデザ
ぴぽや
みやこ出版
泉野 戒

音楽

D’elf
G-MIYA
KK
Studio神無月
background
brightwaltz
kenapo
かずち
ioni
まんぼう二等兵
煉獄庭園
甘茶の音楽工房

効果音・環境音

OSA
background
びたちー素材館
効果音ラボ
魔王魂

ボタンアイコン

ICOON MONO

フォント

タイピングアート & Co.

ゲームエンジン

Ren'Py

シナリオ・スクリプト

泉野 戒

Download

Download
Lies-1.1-pc.zip 187 MB
Download
Lies-1.1-mac.zip 181 MB

Development log

Comments

Log in with itch.io to leave a comment.

(1 edit)

To be honest i was afraid of the MTL translation but thankfully it is understandable. And yes, you surprised me, i didn't expected that part, nice short story overall.

(+1)

Thank you for playing and comment.

I was honestly worried whether anyone would notice ‘Beneath’ so I'm very happy you read it all the way through.

This was my first time translating, and it was quite challenging, but your comment made it all worthwhile.

Also, as a side note, I learned from your comment that machine translation is called “MTL translation.”

I learned something new. Thank you for that as well.

(2 edits)

"MTL" used in the context of novels, especially online novels, means "machine translation". You had a good idea in using also the browser, as you surely know, even if a project is free, it is not easy to make people play it, and this helps it a bit. You did also well imo to publish it here, while a lot of projects here are forgotten, i wouldn't have noticed it otherwise. And not trying is even worse. Probably you should have used more tags if you could thou. That said, i am now following you, so i will get notifications if you do something new.

(+1)

Thank you again for everything.

I will do my best to make sure your advice and follow are not wasted.

You can also try to self promote your projects here: https://itch.io/board/10022/release-announcements . It's still a lot hard to get noticed even a little but it's better to try everything, it doesn't cost much. Read the community's rules carefully before posting obviously. Good luck in everything

(+1)

Thank you for your advice.

My monitor is in portrait orientation, so I hadn't noticed the “Community” tab until you brought it to my attention.

Thanks to you, I was able to promote it. That was a big help.